Effects of Length of Carrier Phrase on Release from Masking in Multi-talker voice guidance
* Presenting author
Multilingualization of voice guidance is necessary for international passenger facilities and world famous tourist sites. Where the voice guidance is provided by public address systems, the same content is repeatedly broadcasted in several languages in usual. The authors are advancing a challenging project to shorten the required time by broadcasting all of the guidances at once. In this paper, as a fundamental study, a listening test on word intelligibility of multi-talker broadcasting was performed to clarify effects of length of carrier phrase. The target stimulus was a simultaneous reproduction of two different Japanese words spoken by two different speakers. The task of the listener was to answer both of the two words. As a carrier phrase, other Japanese words spoken by the two speakers was sequentially reproduced. The carrier phrase and the target stimulus were presented from a loudspeaker installed in front of the listener. The parameters of the test were length of the carrier phrase and combination of gender of the speakers. As a result, effects of the carrier phrase were found only when the gender of the speakers were the same, and word intelligibility scores increased as the carrier phrase became longer.